mired1.gif

La Septuaginta
Inicio
Declaración de fe
Estudios
Estudios Powerpoint
Biblioteca
Escatología
Reflexiones
Origen y Desarrollo de la Biblia
Máximas y Refranes
De Buen Humor
La Biblia al Minuto
Facebook
La Biblia en Internet
Contáctenos

Fue en el reinado de Ptolomeo Filadelfo  (285 a 246 a.C.), que se confeccionó la Septuaginta, versión griega del Antiguo Testamento. Demetrio el bibliotecario sugirió a Ptolomeo que consiguiera una traducción cuidadosa de los escritos y que fueran los judíos mismos quienes hicieran la traducción.

Ptolomeo Filadelfo escribió a Eleazar, el sumo sacerdote de los judíos para que se emprendiera la traducción. El sumo sacerdote mandó seis hombres de cada tribu, expertos en el conocimiento de los escritos en cuestión. Fueron 72 judíos los que trabajaron logrando así, completar la famosa versión de la Septauginta en solo 72 honras. Cuando terminaron el trabajo, leyeron la traducción aprobándola unánimemente.

Esta traducción satisfacía la necesidad de la población judía que hablaban griego y que deseaban tener las Escrituras, al mismo tiempo poder mantenerse alejados de la degradante influencia helenista.

La Septuaginta era la traducción que circulaba ampliamente durante  la época de Jesucristo y entre los judíos de la dispersión en el mundo mediterráneo. Esta fue al mismo tiempo la Biblia que usaron los apóstoles de la iglesia del principio.

Fue el instrumento más importante en las manos de los primeros misioneros, pues el griego era el lenguaje que se entendía por todo el imperio romano.

Volver