Cipriano
de Valera dedicó 20 años a la revisión de la Biblia de Casiodoro de Reina comparándola cuidadosamente con diversas traducciones
y revisándola en los manuscritos hebreo y griego. Esta obra ya revisada se publicó en 1602 en la ciudad de Ámsterdam, Holanda
con el nombre de Reina-Valera.
De
acuerdo a la traducción de las tres Biblias autorizadas que poseemos hoy día nos preguntamos cual de estas tres es la mejor
traducción. La Nueva versión internacional. La Biblia de las Ámercias o La Biblia Reina-Valera. Estas son las tres versiones
mas usadas en el pueblo de Dios por lo cual podemos decir que las tres son muy buenas para nuestros propósitos.
Aun
así podemos recomendar el uso de la antigua versión de Casiodoro de Reina. Por haber sido extraída directamente de los originales,
pero sin olvidarnos de estas muy excelentes obras como las que ya hemos mencionado. "Yo prefiero las tres versiones".
Volver